2025年3月2日 星期日

彼女が探偵でなければ

日本推理小說家逸木裕的作品,目前是2025年第25回本格ミステリ大賞小説部門候補作。本書各篇故事的敘事有一個共通的設定與基調,除了是以女偵探為主角外,主角所遭遇的每個事件都涉及到未成年人。即使是在〈探偵の子ー2024年 夏〉中,主角面對的是其父親的兒時玩伴,但是主角出自其好奇心而執意要找出背後真相的謎團事件,有一大部分還是發生在其父親與父親兒時玩伴的青春期,所以可以說是共通設定的變形,並沒有完全跳脫共通設定的框架。對自己來說,或許並不能說作者是有在各篇故事中鋪陳出非常懸疑或難解的謎團,而應該說作者是用短篇推理小說的包裝,為其想述說的,不夠邪惡或醜陋、有些幼稚而短視的惡意增添故事性與戲劇張力。

例如在〈太陽は引き裂かれてー2024年 春〉中,作者不只講述庫德族難民或移民在日本國內的境遇,還延伸到書寫對弱勢族群或外來人口之歧視或甚至仇恨的議題,即使該篇故事是在描述,發生多起住家或商家門口被畫上具挑釁與攻擊意涵之記號的事件,而主角及其下屬被委託來調查犯人是誰。主角的下屬半是為了獲取線索、半是出自關懷,跟著庫德族少年進入其生活圈。而雖然庫德族少年應該會是犯人的氛圍頗為濃厚,讓敘事的懸疑性有點減損,但作者還是安排了一個讓人意想不到的轉折,即庫德族少年想要嫁禍的日本少年,雖然會發表歧視性言論,但在弱勢家庭門口做記號卻是出於想為其避禍的善意。但不論如何,作者使用相當篇幅在描寫庫德族人在日本的處境,以及因為怨懟而變得視野狹隘,進而採取偏激行動之少年的心境,淡化了該篇故事做為短篇推理小說的娛樂性,卻增添了不同層次的韻味與風情。

或許作者筆下的青少年,在面對對其並不善良的世界時,會萌生的惡意都是不成熟而鑽牛角尖、以管窺豹而看不清楚局勢的。〈陸橋の向こう側ー2023年 冬〉講述主角曾經受託調查一對離婚夫妻的女方帶走小孩是否涉及綁架,而雖然主角提供委託人違反其意願的調查結果,但最後小孩還是被帶到父親身邊生活。痛恨父親的小孩認定是主角調查出其生活作息,而讓父親有機可乘,所以設下一石二鳥的圈套,要殺害主角後嫁禍給父親,但卻從未想過,有母親無力獨立扶養而選擇讓父親將其帶走的可能性。人或許都只想要看到符合其想像或解讀的景象,而陷在其中、沒有其他可轉移注意力之事物的人,就更容易做出事後會後悔的荒唐舉動。

〈縞馬のコードー2022年 秋〉則是描寫自以為找到可以致富之手法的高中生,卻不知道其是被利用,成為散播網路病毒的幫凶。故弄玄虛地假裝成具有千里眼的超能力,高中生是想要找出容易上當受騙的人,將其個資做成名簿後販賣圖利,但這樣的行動看在旁人眼裡就只是啼笑皆非地感到荒謬。人會受騙上當或許是因為其太有自信不會被騙,有種其可以擁有別人所不知之資訊的優越感,但卻不知這樣的想法已將其推進陷阱中。

自己覺得在本書中最像是短篇推理小說的篇章是〈時の子ー2022年 夏〉。做為本書的第一章,自己或曾期待,之後的篇章會延續其敘事風格與質感,但這樣的期待最後是落空的。性格獨特到可以說是怪異、職業是鐘錶師的父親,在與妻子離婚後跟兒子生活,而後因病在兒子升上高中後過世,留下兒子獨自生活。主角登門拜訪,想要請父親保養其手錶,卻幫助兒子解開多年前一場意外的背後真相。該篇故事有種不太現實的虛幻感,甚至可以說是塑造出自成一格的世界,而謎團及其背後真相得以成立,是以前述自成一格的論理邏輯為基礎。讓敘事能夠在自我封閉的情境中前後呼應,並營造出遺世獨立的氛圍,作者的表現算是不錯。

2025年2月24日 星期一

ヒポクラテスの困惑

日本推理小說家中山七里的作品,為系列作品的第六部。然而,與同系列先前作品較不同的是,在本書故事中跟法醫解剖較為有關的部分只有,原以為是因為感染COVID-19而身亡的死者,經解剖後卻發現其死因是症狀相似的砷中毒,而其他內容可能都與法醫學或相驗實務沒有什麼關係。因此,要說本書是「法医学ミステリー」,可能會有點勉強。

對自己來說,作者在本書故事中可以說是,很明確且用力地陳述其對人性與社會現實的觀察與針砭,而這樣的作為讓本書故事的敘事變得有點難一言以蔽之地做出評價。

作者虛構出,在疫情期間以害怕染病之有錢人為對象販售假疫苗的事件,而這個假疫苗不只沒有效,更會讓人砷中毒。透過鋪陳出前述敘事情節,作者對於疫情對日常生活所帶來的衝擊,以及這個衝擊如何扭曲了人性或增幅了人性的醜惡面,很具體而直接地表達其立場與主張。然而,為了前述表態,作者必須挪用相當篇幅來讓登場人物代其發言,也需要描寫一些與前述虛構事件並不相關,而是作者想像疫情會如何讓群眾變得敏感或焦躁的插曲。插曲並非不有趣,也不是作者缺乏想像力,只是插曲有些喧賓奪主地,讓讀者讀完本書故事後或許會有買櫝還珠的想法,因為應該是敘事主軸之賣假疫苗卻是真殺人的事件,在插曲過於搶鏡的情況下,變得有點敘事結構破碎而內容貧瘠。

快速致富的電商新貴、經營頻道有成的YouTuber 、多次連任的資深國會議員,都因為誤信了假疫苗,而花了大錢卻惹來殺身之禍。看似針對富裕層所設下的圈套,凶手到底是為了利、為了做出政治主張、為了報復、還是被害人之間有什麼讓人意想不到的關係,作者鋪陳出一個好像可以描寫得很複雜、讓複數謎團環環相扣的事件,但最後卻收束在一個讓人讀來有即視感、犯案手法太過麻煩到和凶手意圖比例完全不相稱的真相。凶手為了繼承遺產與取得其實沒有能力經營之公司的經營權,設計一個把樹葉藏在樹林裡、很像《The ABC Murders》的犯罪計畫,還大費周章地做了賣假疫苗的網頁,讓包括真正想謀殺的人在內的三人上鉤,並要求用虛擬貨幣付款以避免金流被追蹤,最後則是因為被社會大眾關注後才收手,反正真正目的已經達到。

雷聲大雨點小,或許很適合成為評價做為本書故事敘事主軸之事件的評語。一開始格局恢弘,甚至還暗示了各種陰謀論,最後卻讓事件的起因是一個愚蠢而卑鄙的利慾薰心,就不免讓人讀來感覺虎頭蛇尾。

或許作者想用擾動疫情期間焦躁人心的插曲,來讓敘事有波折與變化。而雖然這樣的企圖心在自己看來是不算有成功地被實現,但是因為插曲本身還算有趣且可以觸發一些思考,所以就算喧賓奪主,卻還是有其自身的價值。

當疫苗還沒有正式合法問世,可以治癒患者的特效藥更是八字沒有一撇時,有權有勢有財力的人,透過管道從國外取得疫苗,就會讓社會貧富差距過大的意象具象化,讓朱門酒肉臭,路有凍死骨的概念從想像變成景象,進而引起公憤、犯了眾怒。然而,若這些人花了大錢卻被騙,甚至因此身亡,此時就可能引發更多樣而偏激的反應,有些憤怒與不滿或許會轉向或外溢成遷怒或甚至不理性的無的放矢,讓更多人或單位機構被無辜牽連。因為是通俗娛樂,作者的虛構自然有想像與誇飾的成分,但是或多或少有從疫情當時的現實狀況取材,也是讀來可以聯想得到的地方。

疫情過後什麼被改變了,什麼是回到原來樣貌,或許每個人會有不同的體悟或感受。本書故事所描繪的景象與所敘述的情事,其中有多少貼近現實,有多少加油添醋,有多少可以讓人心有戚戚焉,又有多少可以讓人轉念一想,對不同讀者來說,或許也是會有不同的答案與感受。

2025年2月18日 星期二

ゲーテはすべてを言った

日本小說家鈴木結生的作品,為172回2024年下半期芥川賞共同受賞作。作者為2001年出生的年輕作家,本書則是其出道作品。因此,雖然可能是自己先入為主的偏見在作祟,但自己在閱讀本書時,還是會覺得因為作者的創作經驗尚淺,所以本書故事的敘事節奏略顯紊亂,對人物個性的描繪有些單薄而粗糙,雖鋪陳出複數事件但卻沒有將之組織成嚴謹的敘事結構。

不過,相較於另一部受賞作《DTOPIA》,兩者雖然都有瑕疵,但本書表現還是明顯較佳,特別是其敘事並非只是譁眾取寵但支離破碎,而是用了還算有趣的角度去探討了一個帶有哲學意涵的文化課題,讓讀者可以去思考個人的語言使用帶有多少社會性、穿鑿附會是種混淆視聽還是表現自由等問題。或許本書的敘事還是傳統了點,所以其有起承轉合,有讓所鋪陳出來的事件都被收束起來,而不像《DTOPIA》,只是放了數發煙火,卻讓光亮與聲響在漆黑夜空中莫名而唐突地消逝。或許兩者都是因為選了新奇而獨特的題材才獲青睞,但是把故事說得讓人有所觸發,以及說一個別人沒聽過的故事,或許還是一個可以讓說故事的人在敘事功力上分出高下的顯著差異。

引用名人說過的金玉良言,像是在沾名人的光,想要用別人的背書來佐證發言內容是傳承了人類所累積的智慧,是值得去玩味或思考的。一位在學術界被認為是德國文豪歌德研究第一人的學者,脫口而出一句像是帶有哲理、像是有感而發、也像是在陳述論點的金句,在其印象中這句話好像是歌德曾說過或寫過的句子,但不能確定,也想不到出處為何。學者對於歌德的思想曾經提出其獨特的詮釋觀點,而這個觀點與前述金句的意旨有所呼應,更讓前述金句是否真的出自歌德之口、還是某人從其他文獻裁剪出來、或甚至是某人硬塞進歌德嘴裡等疑惑變得更難釐清。

學者開始透過其人脈來尋求協助,希望能找出前述金句的出處,或確定其是否為歌德說過的話。而在過程中,其同儕或學生們對於引用名人金句之現象提出一些有趣而獨到的見解。最後學者找到一個答案,雖然是帶有歷史風情的一個小浪漫,卻也因此無法完全確認其真偽。與此同時,發生學者的同儕為了實踐個人理念,故意捏造文本而後再自曝犯行之事件。用語言表意之行為,會有多少是原創、有多少是再製、又有多少是昇華,這樣難以溯源、界定或辨明的曖昧不明或錯綜複雜,或正是人類文化不斷在混種繁殖、突變進化的一種例證。

歌德告訴我們所有的事情,亦或是說我們把想說的話都塞進歌德的嘴裡,不論是否真的是一種社會認知或文化現象,還是一種嘲諷或一種靈光乍現的幽默,或許都指涉了人類生活的某種慣性。我們追求權威,期待從他人的智慧中學習,並非總是想要獨立思考,而是相信某些比我們優秀或聰明的人,會告訴我們是非曲直與該如何行動。於是,歌德像是體現文化傳統的一把尺,可以用來丈量世界並提供標準刻度,但孰不知上面的度量衡,都是無法分清到底多少是來自集體協作、多少又是出自個體作為的虛構產出。歌德或許的確博學多聞,也喜歡分享其所思所見,但是跟人們言必稱歌德是不同的兩件事。或許歌德並沒有害怕寂寞到需要常常被人記得,反而是如果一直被人強迫當個腹語術的人偶,可能會感到比較淒涼。

引用名言佳句就是一種斷章取義,是把別人的話去情境化後再情境化的一種作為。從原來的參照與框架中被抽出,任何的概念或表現都會變成一句空殼,但也正好可以讓後來撿到並想使用的人可以填入其想要的指涉或意義。判斷語彙是否被誤用往往是基於該語彙被約定俗成的意義,但一旦語彙有了可以被多元詮釋的空間,亦即是其沒有被社會通念綁死在既有意義的框架內,或使用者花了心思與氣力去拆解框架,那麼語彙就能被更靈活運用。引用不會只是照本宣科,而是一種會導致橘化為枳效果的作為。