2022年3月21日 星期一

マザー・マーダー

日本推理小說家矢樹純的作品。過去僅讀過作者一兩部作品的自己,或許沒有什麼資格來評論作者的創作風格,但是在讀完本書後,自己其實有點擔心作者的創作已陷入窠臼。作者好像總是書寫不太「健全」或有些「缺陷」的婚姻或親子關係,並在觸及某些敘事上的細節時,用曖昧的筆觸讓讀者「誤解」,然後再在收束故事時,將「事實」點破來製造敘事情節的翻轉,進而讓讀者感覺始料未及。這樣的題材選擇與寫作技法,或許可發展的空間並不大,即使作者努力在每次推出新作品時試圖翻出新意,也容易給人一種將過往作品複製貼上的錯覺。雖然初次接觸作者作品的讀者,可能會感覺其風格獨特鮮明,但一旦讀過幾部作品後,或許就會覺得好像老狗玩不出新把戲。

作者在本書中嘗試翻出的新意,或許可以說是在敘事架構上做出較繁複的設計。作者將描述個別事件的數篇短篇小說,嵌入描述發生在足不出戶之繭居族「兒子」以及照料其生活起居之「母親」身上之事件的長篇小說中。各篇短篇小說雖然敘述或許可說是各自獨立的事件,且都有其主要登場人物,前述「母子」或許只是「配角」,但是各篇短篇小說所敘述的事件卻或多或少與發生在「母子」身上之事件有所牽連,且鋪陳出在通篇故事結尾處被收束起來的線索,讓發生在「母子」身上之事件的真相大白成為敘事情節的最終轉折,並製造出讓人感覺意外與驚悚的結局。

第一話〈永い祈り〉跟第二話〈忘れられた果実〉或許是前述敘事架構的適例。

在前者中,「母子」的鄰居是育有年幼女兒的夫妻,丈夫收入減少讓妻子必須想辦法賺錢貼補家用,於是妻子開始用家裡的空間幫忙經營電子商務的友人收貨與出貨。一次因為突發狀況而延遲出貨,讓妻子面臨被求償的危機,而友人丕變的態度讓妻子認知到,友人當初答應讓自己幫忙,是出自過去感情糾葛所衍生出的惡意。友人最後不勉強妻子一定要負責賠償,因為其丈夫離職、有外遇甚至「離家出走」。然而讓人意外的是,「失聯」的丈夫其實已經身亡並被埋在庭院裡,妻子則打算在丈夫受死亡宣告後領取其保險理賠。

在後者中,「母親」同僚的女兒希望同僚去見突然出現之同僚前夫的私生子,而私生子主張自己有權利就女兒所繼承之前夫遺產分一杯羹,雖然同僚對於丈夫留有遺產,以及女兒繼承後要跟男友創業等均一無所知。女兒的男友其實認識私生子,且想要誣陷私生子銷毀同僚前夫的遺囑來讓私生子喪失繼承權,但最後被同僚拆穿其詭計。同僚支持私生子就前夫遺產主張自己應有的權利,但其動機卻讓人感覺意外,因為其並非女兒的親生母親,反而是私生子的生母,女兒生母早在當年同僚還是前夫的外遇時就被殺害,而頂替女兒生母身分活下來的同僚,則是將自己所生下的男嬰送去育幼院。

第三話〈崖っぷちの涙〉則是敘事架構開始出現變化的節點,因為其所描述的個別事件與發生在「母子」身上的事件有比較深的牽連。闖入「母子」家中的一男一女被幽禁,因為「母親」想要這對男女生出小孩來做為「兒子」之後的「依靠」。男女順利脫逃並帶出一項物品,之後成為讓「母子」事件真相大白的關鍵物證。第四話〈シーザーと殺意〉則描述「兒子」還是高中生且能去學校上課時所發生的事件,但其敘事不僅描述「兒子」為社團女同學被襲擊事件找出真相且為自己洗清嫌疑,更鋪陳出多項與「母子」事件之真相有關的資訊。

之所以要為本書故事兩位主角的關係標上引號,乃是因為兩人其實並非「母子」而是「姊弟」,「兒子」所殺害的「母親」,其實是被人認為是其「祖母」的親生母親,而非被認為是其「母親」的姊姊。然而當敘事情節展開至此,雖然可說是曲折離奇,但也讓人有既視感,因為作者又玩起了家族成員大洗牌的梗。

沒有留言: