2010年9月17日 星期五

The Thousand Autumns of Jacob De Zoet

2010年Man Booker Prize的longlister。
在18與19世紀交接時的鎖國日本,唯一能與日本貿易的歐洲國家荷蘭,其工作人員被圈限在長崎港外的Dejima上,應該要被限制在最小交流的情況,卻有人的情感不受限制地在發展,一段被現實沉重壓抑的三角關係展開在歷史波瀾壯闊的變化以及人性險巇的鬥爭中。
故事情節的開展不可不說是高潮延宕、戲劇張力十足;有爾虞我詐的貪婪、神祕宗教的殘酷醜惡、英國船艦強勢攻擊之戰爭場景等,情節雖然看似膨脹,但是結局仍然收歛得很整齊,足見作者的敘事功力。
只是這樣的故事雖然讀來不能說不有趣,但是卻沒有太多在心頭縈繞的觸動;有人性的刻劃,不能說不深入但是也好像就是如此;有對生命意義的省思,不能說沒有啟發卻也好像僅是點到為止。
書中有關日本的部份,雖然作者有試圖調整,但仍無法避免有種歐洲人看日本、微妙的orientalism氛圍在,讀來有種令人難以完全投入的荒謬感。

沒有留言: