2011年8月21日 星期日

謎解きはディナーのあとで

獲得日本2011年本屋大賞第1位的推理小說,單行本銷量突破100萬本;自己因為看到即將拍成連續劇的新聞而對於其作品介紹產生興趣,也對於在amazon.co.jp上眾多負面評價感到好奇,所以在中譯本甫上市的周末、購入原文版本花了一天將之讀完。
全書由六個短篇構成:主角是實為財團千金的刑警,白天在職場上的搭檔與上司是招搖型的有錢人家少爺(但是家族財力遠不如隱藏身分的主角),而身邊有個毒舌的管家兼司機,在面對困難案件時,未到現場搜查僅聽取千金刑警之案件描述,毒舌管家便發揮過人的推理能力(其自稱原本想成為職業棒球選手或偵探但最後卻成為管家)、以所謂「安樂椅偵探」之姿點出案件真相與真犯人。
雖然介紹中強調毒舌管家與千金刑警之間的互動是其特色與賣點,而作者時而揮灑的幽默卻一針見血的描述,亦是介紹中強調的閱讀趣味所在;不過實際讀來,被挑起的期待卻沒有獲得滿足,有趣的角色設定其實發揮得並沒有很徹底,毒舌互動其實有點流於窠臼,也受到短篇篇幅的侷限而沒有火力全開。
自己認為amazon上的惡評應該是源自於這本書其實是復古老派的風格,在創新元素的加料如同前述地沒有太大發揮時,鎖定幾個嫌疑犯、然後安樂椅偵探登場指出辦案者推理盲點、並道出真相的故事架構,其實有點流於公式俗套;在短篇偵探小說已經發展成熟、安樂椅偵探的文體已經不再特別時,作者所設計的故事或者說是偵探問題其實沒有太多新意。
不過由於自己喜歡洗鍊而簡約的短篇偵探故事(像是日劇一話完結的刑警劇),所以讀來並沒有太大的無趣感,反而還有一些娛樂的效果;可能也是因為amazon上的惡評如潮,所以自己反而能不會期待過剩地、以一個較持平的心態來享受這次的閱讀。

沒有留言: