2013年3月25日 星期一

言霊たちの夜

日本推理小說家深水黎一郎的短篇小說集,所收錄4篇故事雖然各自情節獨立,但由於被設定在同一天晚上發生,所以在各篇故事中仍有以點到其他事件發生的形式(例如新聞報導等)來交待這個時序上的關聯性。
誠如標題所提示的,貫穿本書各篇故事的主題是日本語的特質與語言的力量:從日本語同音異義之詞彙甚多的特質出發,《漢は黙って勘違い》中主角不斷誤解週遭人的言論而導引出相當荒謬的故事情節發展,而《鬼八先生のワープロ》則是把這樣的文字遊戲(或者說是語言惡作劇)發揮到極致,透過文書處理機漢字轉換功能異常之設定,讓帶有惡意的文學評論變成了充滿淫穢語句的情色描繪。另一篇《ビバ日本語!》則是透過自稱是教授外國人日本語專家的主角角度出發,半戲謔半炫技地以日本語特有文法為素材賣弄幽默;而〈情報過多涙腺刺激性言語免疫不全症候群〉則是對於濫情且帶著強烈刻板印象效果之資訊語言泛濫的現象發動猛烈批判攻勢,但是故事情節卻是荒謬而戲謔的發展。
當初會購入這本書是被出版社網站為本書所書寫的介紹文字所吸引,但是讀來有些辛苦的自己,在讀完後覺得自己日文閱讀的能力極限在此次越讀經驗中被徹底驗證,對於書中許多作者語言文字遊戲的巧思或幽默完全無法掌握或體會。如果這本書就是作者做為「言葉の魔術師」、透過展現其操弄戲耍日本語言之能力來表達語言力量的強大或深厚,那不知天高地厚的自己去挑戰這樣的一部作品,或者也是自己的認知錯誤,直到讀完全書後才體察到語言力量的強大或深厚。

沒有留言: